منابع مشابه
A Study in Phonetic Symbolism*
THE SYMBOLISM of language is, or may be, twofold. By far the greater portion of its recognized content and structure is symbolic in a purely referential sense; in other words, the meaningful combinations of vowels and consonants (words, significant parts of words, and word groupings) derive their functional significance from the arbitrary associations between them and their meanings established...
متن کاملPhonetic Symbolism and Brand Name Preference
Two experiments investigated the effects of phonetic symbolism on brand name preference. Participants indicated preference for fictitious brand names for particular products (or for products with particular attributes) from word pairs that differed only on vowel sound (e.g., front vs. back vowels, or vowel sounds associated with positive vs. negative concepts). Participants preferred brand name...
متن کاملAn Accessory Study of "phonetic Symbolism"
In 1929 Sapir published a brief study from which he concluded that certain vocalic and consonantal sounds have a definite symbolic significance unrelated to the associative and linguistic value commonly attached to words.' His method consisted in presenting two 'unfamiliar' words (e.g. mal and mil), to which a meaning (e.g. 'table') was arbitrarily attached. His subjects reported whether mal sy...
متن کاملPhonetic symbolism and children’s brand name preferences
Purpose – Children are bombarded by branded communication every day. The purpose of this paper is to investigate the role that particular linguistic devices play in communication, and whether this process differs between children and adults. One such device is phonetic symbolism, which has been shown to lead adults to prefer brand names whose phonetic attributes match product and/or brand featu...
متن کاملPhonetic symbolism and feeling of knowing.
American subjects matched English antonym pairs with antonym pairs from Thai, Kannada, and Yoruba. For each match they also,indicated their degree of feeling of knowing (FOK). Although translation accuracy was in general better than chance, suggesting universal phonetic symbolism, it was found to vary considerably with the subject's FOK ratings: Translations evoking stronger FOK were more likel...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The American Journal of Psychology
سال: 1933
ISSN: 0002-9556
DOI: 10.2307/1414186